物犹如此1-21
□《物犹如此》1-21
○徐谦 编
●孝友鉴第一
二一、同母牛
宣城王氏兄弟,不和协,因而析爨,犹相抵牾。兄畜牝牛产犊,鬻于戚。 继又产一犊,而牝牛死。戚复鬻犊于其弟,同兄犊置牧场中。迨晚,两犊同宿兄栏内,弟力挽不出。自是往来迭宿,似识为同母生者。兄谕弟曰:“牛犹若是,可以人而不如兽乎?”弟感泣,友爱如初。鹤子曰:两犊恋恋不舍,物之性光发现处。兄弟怦怦忽动,人之性光发现处。诗曰:愧杀操戈共室人,相倾相轧忽相亲;看渠兄弟温存意,也似姜家布被春。
--出《异谭可信录》
———
▷宣城,有一对王氏兄弟,彼此不和协,因而分了家,却还是彼此互相矛盾。兄长畜养的一头母牛产下了一只牛犊,便被卖给了亲戚。母牛继而又再产下另一只牛犊后,自己却死了。那名亲戚又将牛犊卖回给弟弟,和兄长的牛犊一起放置在牧场中。
到了晚上,两只原为兄弟的牛犊同宿在兄长的牛栏内,亲密地依偎在一起;弟弟几乎用尽气力也无法单独挽出一只小牛犊!因为两只小牛总是腻在一起。
自此以后,每天往来轮宿,两只小牛犊似乎识得彼此都是由同一个母亲所生的,总是喜欢共聚一处。此情此景,令兄长倍添感触,于是便劝谕弟弟说:「连牛都知道彼此是兄弟,喜欢聚在一起,我们俩怎么可以生而为人,却还反而不如动物呢?」弟弟感动地哭泣起来,从此兄弟两人也就友爱如初。
鹤子说:两只牛犊恋恋相依不舍,只为源于同一个母亲的怀抱;那是动物的天性光明发现的地方!兄弟俩看了怦怦忽然心动,想起了一同成长的童年往事、共同的慈祥父母,这是人性的光辉发现的地方!
诗曰:这还不惭愧死那些同室操戈的人吗?相倾、相轧的兄弟,忽然相亲了起来;看他小牛兄弟俩温存的情意,就好像贫陋的姜家虽然只能共盖一条布被,也能感到一室温暖的春意。
∼威南 学 2021.01.20 行管令2.0第八日/腊月初八(释迦牟尼佛成道日)
Comments
Post a Comment