物犹如此2-18
□《物犹如此》2-18
○徐谦 编
●忠义鉴第二
十八、瑞昌门外义猴
咸熙中,有翁妪弄猴瑞昌门外。一日妪死,翁葬之。未几翁死,无人葬, 猴守之日久,人怜而葬之。咸称为“义猴”。诗曰:待谁负锸妥翁身,躄踊无殊子丧亲;落木萧萧啼不住,酸风愁绝路旁人。
--出《圣师录》
———
▷咸熙年中,有一对弄猴的老夫妇住在瑞昌门外。某日,老妪死了,老翁埋葬了她。没过多久,老翁自己也死了,无人埋葬, 猴子守住他的尸身好多天,人们怜悯牠的忠诚而为牠埋葬了老翁。大家都称赞牠为「义猴」。
诗曰:该等待谁来掘土妥当安顿老翁的尸身?猴儿椎胸顿足的悲痛无异于亲生孩子丧失了双亲;落叶萧萧的树木像止不住的悲啼,酸楚的秋风愁绝了路旁的人。
∼威南 学 2021.02.06 行管令2.0期间
Comments
Post a Comment