物犹如此3-7

□《物犹如此》3-7
○徐谦 编
●贞烈鉴第三  
七、柳家燕
元元贞二年,双燕巢于燕人柳汤佐宅。一夕,家人持灯照蝎。雄惊而坠, 狸奴食之。雌彷徨悲鸣不已,朝夕守巢,哺雏成翼而去。明年雌来,复巢其处。巢有二卵,人疑其更偶也,窥之,抱雏之二壳耳。自后春来秋去凡六载,唯见其孤飞焉。诗曰:双雏谁倚只身栖,独返家山海雾迷;故侣虽亡遗垒在,年年不忍补新泥。
--出《圣师录》
  ———
  ▷元元贞二年,一双燕子在燕人柳汤佐的宅邸筑巢。有一晚,家人拿着油灯去照蝎子,没想到那只雄燕子竟然因此受到惊而坠落地面, 不幸被猫儿捕食了。雌燕子目睹如此悲惨景象当下彷徨悲鸣不已!这之后,雌燕子朝夕守住他们的爱巢,哺育雏燕直到长成羽翼飞翔而去。
  到了第二年,雌燕子又来了,她回到当年的爱巢原处。巢中有二颗卵—一些人猜测雌燕子已经换了一个新配偶了,便伺机窥探巢中情况,却原来她天天抱着去年那对雏燕孵出后留下的二个空壳而已。
  从此以后,春来秋去整整六年,都只见到她孤独地只影单飞。
  诗曰:一双雏儿有谁可以倚靠?只有只身为他们提供栖息的温暖怀抱。再度一次次独自回返家园,一次次穿越高山、大海、雾气迷离,还是坚定方向;故去的伴侣虽然去世了,但他遗留的堡垒还在,年年岁岁总是不忍再补新泥。
  
∼威南 学 2021.02.18人日/行管令2.0期间

Comments

Popular posts from this blog

通慧鉴11:鹦鹉念佛

通慧鉴12:鹦鹉无言

通慧鉴14:八哥•化身•紫莲华