物犹如此3-19
□《物犹如此》3-19
○徐谦 编
●贞烈鉴第三
十九、民舍雁
王一槐,司铎铜陵时,言有民舍除夜燎烟,祓除不祥,一雄雁触烟而下, 家人以为不祥也,烹之。明晨,一雁绕鸣檐上,数日堕地而死。鹤子曰:忍作残害,是为不祥。诗曰:无端虐焰误戕身,香遍屠苏庆岁新;鼎镬残魂应待妾,愿随金谷坠楼人。
--出《圣师录》
———
▷王一槐说,他在铜陵当司铎时,有一家民舍除夕夜燃火燎烟,举行一种祈望祓除不祥的仪式。没想到,一只飞过的雄雁被烟熏昏而落下, 这家人以这为不祥的事为借口,就将雁儿烹煮了。第二日清晨,另一只雁儿飞绕悲鸣在他们家的屋檐上,盘旋不去几天后,堕落地面而死了。
鹤子说:忍心去作这种残害无故生命的事,这才是真的不吉祥。
诗曰:无端端被烈焰虐昏,因此而误入了被戕身害命的陷阱,周围飘满都是年夜饭配屠苏酒的香味,就在家家户户都在庆贺新岁的欢乐声中;鼎镬中死去的夫君啊,一缕残留的幽魂一定会等待妾身的脚步,我愿追随在这酒醉饭香中独自消魂坠楼的那个良人。
∼威南 学 2021.03.01
Comments
Post a Comment